Трудности перевода :(
Sep. 24th, 2016 11:15 am– Слушайте, – сказал ему д’Артаньян, – я плохо понимаю по-английски; но так как английский язык есть не что иное, как испорченный французский, то даже я понимаю: «парламентс билл», конечно же, должно значить «парламентский билль». Накажи меня бог, как говорят англичане, если это не так.
В этот момент вошел хозяин. Атос подозвал его.
– Этот билль издан парламентом? – спросил он по-английски.
– Да, милорд, настоящим парламентом.
– Как – настоящим парламентом? Разве есть два парламента?
– Друг мой, – вмешался д’Артаньян, – так как я не понимаю по-английски, а мы все говорим по-испански, то давайте будем говорить на этом языке. Это ваш родной язык, и вы, должно быть, с удовольствием воспользуетесь случаем поговорить на нем.
– Да, пожалуйста, – присоединился Арамис.
Что касается Портоса, то он, как мы сказали, сосредоточил все свое внимание на свиной котлете, весь поглощенный тем, чтобы очистить косточку от покрывавшего ее жирного мяса.
– Так вы спрашивали?.. – сказал хозяин по-испански.
– Я спрашивал, – продолжал Атос на том же языке, – неужели существуют два парламента – один настоящий, а другой не настоящий?
– Вот странность! – заметил Портос, медленно поднимая голову и изумленно глядя на своих друзей. – Оказывается, я знаю английский язык! Я понимаю все, что вы говорите.
– Это потому, мой дорогой, что мы говорим по-испански, – сказал ему Атос со своим обычным хладнокровием.
– Ах, черт возьми! – воскликнул Портос. – Какая досада! А я-то думал, что владею еще одним языком.
А.Дюма
"Двадцать лет спустя"
Бесит. Ну бесит же. Ну что ж я такая тупая. Никак не даётся английский. Сто раз одно и то же слово в словаре смотрю. Как вчитаешься в книгу - вроде идёт. Отложишь, возьмёшь через час - на колу мочало, начинай сначала. Слушать не помогает - я не различаю слова совсем и никак. Говорить - уже просто открывать рот не хочу, в лучшем случае не понимают, в худшем сочувственно улыбаются.
И вот стоило так кувыркаться с пятого класса? Вот ровно уровень пятого класса как был, так и остался. Не, технически - документы там прочесть, на сайте отзыв оставить - это я могу. Но это, вообще говоря, получается для меня "мёртвый" язык, - с таким же успехом можно было учить древнегреческий.
Самое обидное, что я с того же самого пятого класса хотела учить французский. Не дали - полкласса надо было для этого, а все пошли на английский.
А французским я занялась самостоятельно и совсем недавно. По книжке и аудиозаписям. Французский оказался для меня понятным и логичным.
И вот сейчас, когда я по-французски знаю всего несколько слов - то когда я их произносила, например, в магазине, на меня смотрели примерно так: "Чего вы нам голову морочите, вы же знаете французский о_О". И со слуха слова различаю.
Но не бросать же английский, столько лет ко псу под хвост! Да и в принципе в современном мире он необходим...
В этот момент вошел хозяин. Атос подозвал его.
– Этот билль издан парламентом? – спросил он по-английски.
– Да, милорд, настоящим парламентом.
– Как – настоящим парламентом? Разве есть два парламента?
– Друг мой, – вмешался д’Артаньян, – так как я не понимаю по-английски, а мы все говорим по-испански, то давайте будем говорить на этом языке. Это ваш родной язык, и вы, должно быть, с удовольствием воспользуетесь случаем поговорить на нем.
– Да, пожалуйста, – присоединился Арамис.
Что касается Портоса, то он, как мы сказали, сосредоточил все свое внимание на свиной котлете, весь поглощенный тем, чтобы очистить косточку от покрывавшего ее жирного мяса.
– Так вы спрашивали?.. – сказал хозяин по-испански.
– Я спрашивал, – продолжал Атос на том же языке, – неужели существуют два парламента – один настоящий, а другой не настоящий?
– Вот странность! – заметил Портос, медленно поднимая голову и изумленно глядя на своих друзей. – Оказывается, я знаю английский язык! Я понимаю все, что вы говорите.
– Это потому, мой дорогой, что мы говорим по-испански, – сказал ему Атос со своим обычным хладнокровием.
– Ах, черт возьми! – воскликнул Портос. – Какая досада! А я-то думал, что владею еще одним языком.
А.Дюма
"Двадцать лет спустя"
Бесит. Ну бесит же. Ну что ж я такая тупая. Никак не даётся английский. Сто раз одно и то же слово в словаре смотрю. Как вчитаешься в книгу - вроде идёт. Отложишь, возьмёшь через час - на колу мочало, начинай сначала. Слушать не помогает - я не различаю слова совсем и никак. Говорить - уже просто открывать рот не хочу, в лучшем случае не понимают, в худшем сочувственно улыбаются.
И вот стоило так кувыркаться с пятого класса? Вот ровно уровень пятого класса как был, так и остался. Не, технически - документы там прочесть, на сайте отзыв оставить - это я могу. Но это, вообще говоря, получается для меня "мёртвый" язык, - с таким же успехом можно было учить древнегреческий.
Самое обидное, что я с того же самого пятого класса хотела учить французский. Не дали - полкласса надо было для этого, а все пошли на английский.
А французским я занялась самостоятельно и совсем недавно. По книжке и аудиозаписям. Французский оказался для меня понятным и логичным.
И вот сейчас, когда я по-французски знаю всего несколько слов - то когда я их произносила, например, в магазине, на меня смотрели примерно так: "Чего вы нам голову морочите, вы же знаете французский о_О". И со слуха слова различаю.
Но не бросать же английский, столько лет ко псу под хвост! Да и в принципе в современном мире он необходим...
